- rush
- I [rʌʃ]
nome (plant, stem) giunco m.II 1. [rʌʃ]nome1) (of crowd) ressa f., calca f.
a rush for the door — una corsa verso la porta
to make a rush for sth. — [crowd] prendere d'assalto qcs.; [individual] lanciarsi su o verso qcs
2) (hurry)in a rush — in fretta e furia, di corsa
to be in a rush — avere fretta
what's the rush? — che fretta c'è? perché tutta questa fretta?
is there any rush? — è urgente?
3) (peak time) (during day) ora f. di punta; (during year) alta stagione f.the morning rush — le ore di punta del mattino
beat the rush! — evita la ressa!
4) (surge) (of liquid) flusso m.; (of adrenalin) scarica f., ondata f.; (of air) corrente f., afflusso m.; (of emotion) impeto m., ondata f.; (of complaints) pioggia f.2.a rush of blood to the head — fig. un colpo di testa
nome plurale rushes cinem. prima stampa f.sing.III 1. [rʌʃ]verbo transitivo1) (transport urgently)to rush sth. to — portare qcs. di corsa a
to be rushed to the hospital — essere portato d'urgenza all'ospedale
2) (do hastily) fare [qcs.] frettolosamente [task, speech]don't try to rush things — cerca di non precipitare le cose
3) (pressurize, hurry) mettere fretta a, sollecitare [person]4) (charge at) assalire, attaccare [person]; prendere d'assalto [building]2.verbo intransitivo1) [person] (make haste) affrettarsi; (rush forward) correre, precipitarsidon't rush — fa' con calma
to rush out of the room — uscire di corsa dalla stanza
to rush at sth. — precipitarsi su qcs.
to rush down the stairs — correre giù per le scale
2) (travel)to rush along at 160 km/h — sfrecciare a 160 chilometri orari
the sound of rushing water — il rumore delle acque impetuose
•- rush out* * *I 1. verb(to (make someone or something) hurry or go quickly: He rushed into the room; She rushed him to the doctor.)2. noun1) (a sudden quick movement: They made a rush for the door.)2) (a hurry: I'm in a dreadful rush.)•II noun(a tall grass-like plant growing in or near water: They hid their boat in the rushes.)* * *I [rʌʃ] nBot giuncoII [rʌʃ]1. n1) (of people) affollamento, ressathe Christmas rush — la ressa di Natale
gold rush — corsa all'oro
there was a rush to or for the door — tutti si precipitarono verso la porta
we've had a rush of orders — abbiamo avuto una valanga di ordinazioni
2) (hurry) fretta, premurain a rush — in fretta
to be in a rush — avere fretta
I'm in a rush (to do) — ho fretta or premura (di fare)
there's no rush — non c'è fretta
it was all done in a rush — è stato fatto tutto in gran fretta
it got lost in the rush — nella fretta è andato perso
what's all the rush about? — cos'è tutta questa fretta?
is there any rush for this? — è urgente?
we had a rush to get it ready in time — abbiamo dovuto affrettarci per prepararlo in tempo
3)(current)
a rush of air — una corrente d'ariaa rush of water — un flusso d'acqua
2. vt1) (person) far fretta or premura a, (work, order) fare in frettato rush sth off — spedire con urgenza qc
I hate being rushed — non mi piace che mi si faccia premura
we were rushed off our feet — abbiamo dovuto correre come i matti
he was rushed (off) to hospital — lo hanno portato d'urgenza all'ospedale
2) (attack: town) prendere d'assalto, (person) precipitarsi controthe crowd rushed the barriers — la folla ha dato l'assalto ai cancelli
3. vi(person: run) precipitarsi, (be in a hurry) essere di corsa, (car) andare velocethere's no need to rush — non c'è bisogno di affrettarsi
don't rush at it, take it slowly — non farlo in fretta, prenditela con comodo
to rush up/down etc — precipitarsi su/giù etc
everyone rushed outside — tutti si precipitarono fuori
I rushed to her side — sono corso subito da lei
I was rushing to finish it — mi affrettavo a finirlo
•- rush out- rush up* * *rush (1) /rʌʃ/n.1 (bot., Juncus, Scirpus) giunco2 [u] giunchi, vimini (per lavori in vimini); paglia (per sedie)● rush bearing, festa dei giunchi (con cui s'adornano le chiese nell'Inghilterra sett.) □ rush candle ► rushlight □ (antiq.) It isn't worth a rush, non vale nulla; non vale una cicca (fam.).♦ rush (2) /rʌʃ/n.1 [uc] fretta; furia: Why all the rush?, perché tutta questa fretta?; I can't stop, I'm in a rush, non posso fermarmi, vado di fretta; Why are they in such a rush to demolish the building?, perché hanno tanta fretta di demolire l'edificio?; There's no rush, non c'è fretta; They're in no rush to get married, non hanno nessuna fretta di sposarsi; I wrote the essay in a rush and didn't have time to check it, ho buttato giù il tema in fretta e non ho avuto il tempo di controllarlo2 assalto; corsa impetuosa: When the fire broke out, there was a rush for the emergency exits, quando è scoppiato l'incendio, le uscite di sicurezza sono state prese d'assalto; the rush of the river, la forza impetuosa del fiume3 afflusso (di gente); ressa: the Christmas rush, la ressa natalizia (nei negozi); I go to work early to miss the morning rush, vado a lavorare presto per evitare il traffico del mattino; the weekend rush, l'esodo del fine settimana4 (market.) forte richiesta; assalto: There is a rush for second-hand cars, c'è una forte richiesta di automobili usate; There was such a rush to buy tickets that they sold out in four hours, c'è stata una tale richiesta di biglietti che hanno fatto il tutto esaurito in quattro ore; There was a rush on basic goods as the strike took hold, c'è stata una forte richiesta di beni di primo consumo quando lo sciopero ha cominciato a protrarsi5 corrente (d'aria); flusso, afflusso (d'acqua)6 [uc] (di rabbia, emozione, ecc.) impeto; (med.) afflusso, flusso: a rush of anger [tenderness, love], un impeto di rabbia [di tenerezza, d'amore]; a rush of panic, un accesso di panico; a rush of adrenaline, una scarica di adrenalina; with a rush, di slancio; d'impeto7 (fam.) (stato di) esaltazione (anche per effetto della droga): It had been over 10 years since I last went skiing and it was such a rush, era da più di dieci anni che non andavo a sciare ed è stato così esaltante8 (sport, football americano) «rush» (tattica che consiste nel portare avanti la palla correndo invece che passandola)9 (pl.) (cinem.) giornalieri, prime stampe (delle scene girate il giorno prima)● (trasp.) rush-hour traffic, il traffico delle ore di punta; DIALOGO → -Being late- I was late leaving and I got caught in the rush-hour traffic, sono partita tardi e mi sono ritrovata nel traffico dell'ora di punta □ the rush hour, l'ora di punta (del traffico): I hate to travel in (the) rush hour, detesto viaggiare all'ora di punta □ a rush job, un lavoro urgente; un lavoro fatto di fretta □ a rush of blood to the head, (med.) un afflusso di sangue alla testa; una congestione cerebrale; (fig.) un colpo di testa □ (comm.) a rush order, un'ordinazione urgente □ (pop.) to give sb. the bum's rush, sbattere fuori q. □ the rush to the cities, l'esodo dalla campagna verso le città.♦ (to) rush /rʌʃ/A v. i.1 (di solito to rush by o past, to along, ecc.) correre (a precipizio); passare a tutta velocità: A car rushed by, un'automobile ci è sfrecciata accanto; She burst into tears and rushed out of the room, è scoppiata a piangere ed è corsa fuori dalla stanza; Everyone rushed to the window, sono tutti corsi alla finestra; to rush down [up] the stairs, scendere [salire] le scale a precipizio; The river rushes past, il fiume scorre veloce2 affrettarsi; precipitarsi: We have plenty of time, there's no need to rush, abbiamo tutto il tempo, non c'è bisogno di affrettarsi; I rushed to meet him, mi sono affrettata ad andargli incontro; He rushed to help me, è accorso in mio aiuto; Fire engines rushed to the scene, i camion dei pompieri sono accorsi sul posto; He rushed back home as soon as he heard she was ill, è ritornato di corsa a casa appena ha saputo che era malata3 affluire; salire: Blood rushed to my face, il sangue mi è affluito al visoB v. t.1 portare (o trasportare) d'urgenza; She rushed the child to the doctor, ha portato il bambino d'urgenza dal dottore; Supplies have been rushed to the area, dei rifornimenti sono stati trasportati d'urgenza nella zona; He was rushed into hospital, è stato trasportato d'urgenza in ospedale2 mandare (o portare, spedire) in tutta fretta: I rushed him home, l'ho portato a casa in tutta fretta; Fill in the request form and we'll rush you a brochure, compilate il modulo di richiesta e vi spediremo immediatamente una brochure: Fresh troops were rushed up to the front, truppe fresche furono rapidamente fatte affluire al fronte3 fare (qc.) in fretta (e furia); mettere fretta a (q.): to rush one's work, fare il proprio lavoro in fretta; I refuse to be rushed, non accetto che mi si metta fretta; to rush a decision, prendere una decisione avventata4 (anche to rush at) saltare addosso a (q.); (mil.) irrompere in, prendere d'assalto; The police officers rushed at him and knocked him to ground, i poliziotti gli sono saltati addosso e lo hanno spinto a terra; Protestors rushed the barriers but were beaten back, i manifestanti hanno preso d'assalto le transenne ma sono stati respinti con la forza5 (sport) mettere sotto pressione (gli avversari)6 (fam. USA) corteggiare; fare il filo a (q.)7 (gergo studentesco, USA) contattare, sollecitare (q.) come potenziale socio di un circolo universitario8 (slang ingl.) far pagare (q.) in eccesso; pelare, fregare (pop.)● to rush one's breakfast [dinner], fare colazione [pranzare] in fretta □ (fig.) to rush one's fences, essere precipitoso; essere avventato □ to rush to conclusions, balzare alle conclusioni □ (fig. fam.) to be rushed off one's feet, fare trottare q. su e giù: DIALOGO → -Car problems 2- I'm rushed off my feet, non ho un attimo di tregua □ to be rushed for time, avere poco tempo (a disposizione); non avere tempo.* * *I [rʌʃ]nome (plant, stem) giunco m.II 1. [rʌʃ]nome1) (of crowd) ressa f., calca f.a rush for the door — una corsa verso la porta
to make a rush for sth. — [crowd] prendere d'assalto qcs.; [individual] lanciarsi su o verso qcs
2) (hurry)in a rush — in fretta e furia, di corsa
to be in a rush — avere fretta
what's the rush? — che fretta c'è? perché tutta questa fretta?
is there any rush? — è urgente?
3) (peak time) (during day) ora f. di punta; (during year) alta stagione f.the morning rush — le ore di punta del mattino
beat the rush! — evita la ressa!
4) (surge) (of liquid) flusso m.; (of adrenalin) scarica f., ondata f.; (of air) corrente f., afflusso m.; (of emotion) impeto m., ondata f.; (of complaints) pioggia f.2.a rush of blood to the head — fig. un colpo di testa
nome plurale rushes cinem. prima stampa f.sing.III 1. [rʌʃ]verbo transitivo1) (transport urgently)to rush sth. to — portare qcs. di corsa a
to be rushed to the hospital — essere portato d'urgenza all'ospedale
2) (do hastily) fare [qcs.] frettolosamente [task, speech]don't try to rush things — cerca di non precipitare le cose
3) (pressurize, hurry) mettere fretta a, sollecitare [person]4) (charge at) assalire, attaccare [person]; prendere d'assalto [building]2.verbo intransitivo1) [person] (make haste) affrettarsi; (rush forward) correre, precipitarsidon't rush — fa' con calma
to rush out of the room — uscire di corsa dalla stanza
to rush at sth. — precipitarsi su qcs.
to rush down the stairs — correre giù per le scale
2) (travel)to rush along at 160 km/h — sfrecciare a 160 chilometri orari
the sound of rushing water — il rumore delle acque impetuose
•- rush out
English-Italian dictionary. 2013.